French language services
Documents and forms of the Child and Family Services Review Board are available in both French and English. CFSRB mediations and hearings can be conducted in English, French or in both languages. If an application or the response is filed in French, a bilingual member will be assigned. If you applied in English but would prefer to continue in French, please notify us as soon as possible.
CFRSB is one the tribunals that form Tribunals Ontario. Tribunals Ontario is committed to ensuring that French language services are clearly visible, easily accessible and publicized and of equivalent quality to services offered in English. Read the Tribunals Ontario French Language Services Policy.
Please note that all correspondence submitted to the CFSRB must be in English or French.
Languages other than English or French
The CFSRB can provide interpreters for mediation and hearings for languages other than French or English, including sign language. Make your request for an interpreter to the CFSRB as soon as possible and well in advance of your hearing or mediation.
Please note that all correspondence submitted to the CFSRB must be in English or French. The CFSRB does not provide translation services, including translating correspondence from French to English or English to French.